Sherlock Holmes 5 - Řecký tlumočník - ROZEBRÁNO

Autor: Sir Arthur Conan Doyle
Čte: Jiří Ornest
Režie: Dimitrij Dudík
Stopáž: 1 audio CD | 56 min
Verze: Nezkrácená
Datum vydání: 24.4.2009

Sherlock Holmes 5 - Řecký tlumočník - ROZEBRÁNO

Řecký tlumočník pan Melas je jednoho dne přizván jistým panem Latimerem k tlumočení zdánlivě obyčejného obchodního jednání. Namísto toho je však převezen do utajovaného domu a je vyzván k překládání ve velmi podezřelé věci. Latimer a jeho kumpán se snaží přimět neznámého člověka, který byl unesen a je Řek, k podepsání jistého lejstra. Melas je vyzván k tlumočení požadavků. Během tohoto tlumočení se mu podaří zjistit o uneseném muži několik důležitých informací i jeho jméno – Kratides. Když je řecký tlumočník Melas propuštěn, rozhodne se podivný příběh i přes pohrůžku smrti svěřit svému příteli Mycroftu Holmesovi. Ten k případu přizve svého bratra Sherlocka. Podaří se Holmesovi najít onen utajovaný dům? Zjistí kdo byla překvapená žena, která se při tlumočení objevila v místnosti? Jak dopadne řecký tlumočník, který i přes zákaz vyzradil celý únos?

Audiokniha je součástí souboru dalších autorových detektivek, které Tympanum také vydalo:
Sherlock Holmes 1 - Musgraveský rituál
Sherlock Holmes 2 - Šest Napoleonů
Sherlock Holmes 3 - Žlutá tvář
Sherlock Holmes 4 - Domácí pacient
Sherlock Holmes 6 - Gloria Scottová

Také si můžete všechny tyto detektivky společně s několika dalšími poslechnout pohromadě v titulu Vzpomínky na Sherlocka Holmese.

 

Sir Arthur Conan Doyle (1859-1930) britský spisovatel proslulý především příběhy o Sherlocku Holmesovi, jež zásadně ovlivnily podobu detektivního žánru. Původním povoláním byl lékař. Působil rovněž jako válečný zpravodaj. Věnoval se také sportu a byl jedním z prvních automobilistů ve Velké Británii.

Jiří Ornest (1946) | Od roku 1990 je ve stálém angažmá v Divadle Na zábradlí, kde působí nejen jako herec, ale také jako překladatel, autor a režisér. Uplatňuje se rovněž jako textař, bohatá je jeho spolupráce s rozhlasem. Za roli Ludwiga ve hře T. Bernharda Ritter, Dene, Voss získal Cenu Alfréda Radoka. Načetl audioknihy Alenka v kraji divů a Šťastný princ.

Detektivní povídka | Nezkrácená verze | 1 audio CD | 57 min

Nahrávka vznikla podle povídky Řecký tlumočník vybrané z knihy Vzpomínky na Sherlocka Holmese od Sira Arthura Conana Doyla | Překlad © Jan Zábrana | Čte Jiří Ornest | Režie Dimitrij Dudík | Hudba Petr Mandel | Housle Pavel Hůla | Zvuk, střih a mastering Radek Veselý | Ilustrace a design © Ondřej Fučík | Produkce Josef Burkovský a Karel Černošek | Nahrálo vydavatelství TYMPANUM ve spolupráci s časopisem 100+1 v Praze v lednu 2009.

Související tituly