Prevítovi

Autor: Roald Dahl
Čte: Věra Slunéčková
Stopáž: 1 mp3 CD | 1 h 17 min
Verze: Nezkrácená
Datum vydání: duben 2017

Prevítovi

Pan a paní Prevítovi jsou ošklivá, protivná a hloupá dvojice, která si celý život provádí samé naschvály. Také rádi trápí zvířátka, vábí ptáčky na stromy namazané lepidlem a nutí své ochočené opičky provádět krkolomné kousky. Že nemají rádi děti, to se rozumí samo sebou – paní Prevítová na ně dokonce má zvláštní hůl! Už je opravdu načase, aby těmhletěm dvěma ohavům někdo dal pořádně na pamětnou...

Audiokniha vychází v edici Načteno - o edici více zde.

Roald Dahl (1916–1990)

Britský spisovatel norského původu, známý především svou tvorbou pro děti. Kromě zfilmovaných Karlíka a továrny na čokoládu a Obra Dobra jsou dobře známé i jeho dětské knihy Matylda a Prevítovi (všechny čtyři audioknihy vychází ve vydavatelství Tympanum). Byl však také mistrem povídek s originálním smyslem pro humor a s pečlivě komponovaným příběhem a pointou. Mezi nejznámější povídky patří soubor Můj strýček Oswald nebo Milostné rošády.

 

Věra Slunéčková

Narodila se v Praze, dětství prožila v rodinném domku se zahradou, starala se o husy, kachny, králíky, sekala trávu a cvičila psy. Běhala po lese a sledovala, jak kolem vyrůstají další a další panelové domy, až z lesíka i zahradní čtvrti zůstal jen ostrůvek. Do školy chodila přes plot za zahradou. Chtěla být veterinářkou, ale vystudovala herectví na konzervatoři a následně dramatickou výchovu na pražské Divadelní akademii. V Českém rozhlase vytvořila mnoho hlavních i vedlejších rolí, interpretovala poezii a četbu na pokračování. Spolu s Milanem Dvořákem vystupovala s překlady ruských písničkářů (Galič, Okudžava, Vysockij). Píše a zpívá také vlastní písně. V roce 2014 se odstěhovala z Prahy na jihočeský venkov.

 

Pro děti | nezkrácená verze na 1 mp3 CD | Celková délka 1 h 17 min 
Nahrávka vznikla podle knihy Roalda Dahla Prevítovi vydané nakladatelstvím Euromedia Group, k. s. – Knižní klub v roce 2011 | The TWITS © Roald Dahl Nominee Ltd, 1980 | Z anglického originálu The Twits vydaného nakladatelstvím Penguin Books v Londýně roku 1982 přeložila Iva Nováčková. Translation © Iva Nováčková – heirs, 2011. | Čte Věra Slunéčková. | Hudba Mario Buzzi. | Nahrávku vytvořila Knihovna a tiskárna pro nevidomé Karla Emanuela Macana v roce 2012. Remastering Tympanum, s. r. o. Obálka The Twits © Quentin Blake 2010. Úprava obalu pro CD Martin Urbánek. Odpovědná redaktorka Karolina Srncová. Vydalo Tympanum, s. r. o., v dubnu 2017.

Související tituly